
TRADUCCIONES PARA EL SECTOR
DE ENERGÍAS Y RENOVABLES

Servicios de traducción para el sector energético
Proporcionamos la mejor calidad a tus proyectos de traducción.
En TradOnline somos conscientes de los cambios que está sufriendo el sector y por ello nos vamos adaptando. La descarbonización, las fuentes renovables o la seguridad en el suministro son factores de especial interés que pueden causar un gran impacto en los próximos años. Tras el Acuerdo de París, en abril de 2016, está aumentando el peso de las energías renovables, y España está trabajando igualmente en su modelo energético. Esto influye directamente en las inversiones a medio y largo plazo.

Traducción técnica y localización
En TradOnline nos adaptamos a cada tipo de traducción. A veces en un mismo proyecto es necesario traducir información legal, técnica y de marketing. Tenemos la capacidad de dar salida a este tipo de proyectos tan heterogéneos de forma flexible y en los plazos acordados. Si además esos textos o documentos han de ser localizados nuestros traductores se encargarán de adaptarlos tal y como el mercado local exige. De esta forma no habrá diferencia entre un texto local y nuestra traducción, aumentando así las posibilidades de pasar por un competidor local.

Servicios
- Traducción e interpretación
- Transcripción y subtitulación
- Diseño y fabricación
- Traducción técnica
- Biomasa
- Eólica
- Fotovoltáica
- Hidráulica
- Termosolar
- Documentación
- Maquetación

¿Cómo trabajamos?
Proporcionamos la mejor calidad a tus proyectos de traducción.
Nuestra experiencia es una garantía para que tu proyecto alcance el nivel de calidad deseado. Nuestro equipo de gestores tomará buena nota de lo que necesitas, te asesoraremos acerca de la mejor opción respetando el presupuesto y los plazos. En TradOnline nos gusta mantener con el cliente un trato y una comunicación muy cercanos, de esta forma los proyectos resultan tal y como estaban previstos. Una vez terminado lo revisamos y lo entregamos, pero ahí no acaba todo porque si el cliente solicita algún "ajuste" lo volvemos a revisar sin coste alguno. En TradOnline no finalizamos un proyecto hasta que el cliente está totalmente satisfecho.
Experiencia y fiabilidad
En TradOnline llevamos más de 10 años ofreciendo soluciones. Todos nuestros traductores son nativos y constantemente reclutamos nuevos colaboradores que nos aportan experiencia, conocimientos, dinamismo y frescura. Todo esto se refleja en nuestras traducciones y el resultado es que nuestros clientes confían en nosotros.
