Traducciones SEO: Utiliza las palabras clave
La internacionalización de tu empresa requiere la adaptación de los contenidos a la lengua de tus futuros clientes. No obstante, para que los clientes te encuentren, no basta con traducir tu sitio web, la visibilidad de la empresa depende de los motores de búsqueda. No olvides la importancia de la optimización web y los beneficios que un SEO multilingüe puede aportar a tu empresa.
En TradOnline hacemos un análisis de las palabras clave que permiten que tus potenciales clientes te encuentren en los motores de búsqueda. Son términos muy importantes para la traducción de una página web ya que si deseas aparecer en los buscadores, es importante realizar un análisis de las expresiones clave relacionadas con la actividad de tu empresa. La traducción web implica una adaptación del contenido para cada país y, por lo tanto, una adaptación de las palabras clave, ya que los términos utilizados en un país no tienen por qué corresponderse con los de los países en los que deseas implantarte.
Localiza tus palabras clave para aumentar tu visibilidad
TradOnline te asesora durante el proceso de internacionalización de tu empresa. Ofrecemos análisis SEO para cada país. Nuestros traductores nativos proponen una lista de palabras claves localizadas de acuerdo a los usos y costumbres de su país a partir de las palabras clave originales.
Aumenta el tráfico de tu sitio web gracias a un buen posicionamiento
¿Tu empresa posee ya un sitio web multilingüe pero tu volumen de negocios no progresa como esperabas? ¿Tus páginas web no aparecen en los motores de búsqueda locales? TradOnline vuelve a redactar tus contenidos y los adapta a sus lectores. Nuestros equipos identifican las palabras clave de cada país y optimizan los diferentes contenidos y etiquetas SEO (título de la página, H1, H2, alt, URL optimizado, etc.) de tu sitio web.
¿Quieres invertir en un plan de posicionamiento de pago (Adwords, Bing Ads, etc.)? Traducimos y localizamos todos tus anuncios. Pide consejo a nuestros gestores de proyectos.
Otros tipos de traducciones técnicas especializadas
¿Necesitas más información?
¿Tienes preguntas sobre un proyecto de traducción?
¡Pide consejo a nuestros gestores de proyectos!